3/9/08

Desvarío de altura

La navegación aérea adoptó de la marítima,
aparte del término mismo de ‘navegación’, otros como ‘aeronáutica’, ‘embarcar’, ‘pilotar’, ‘ruta’ (‘derrota’) y, muy probablemente, algunos más que me olvido. Sin embargo, para designar lo que un avión hace, es decir, moverse (andar o correr) en el aire mediante la propulsión de motores, no adoptó el término ‘navegar’ sino el de ‘volar’, cuando un avión, propiamente no vuela, como tampoco se podría decir, en rigor, que un barco nade. A qué se debe la adopción de ‘volar’ desde el principio de la aviación es algo que me imagino como la confusión entre el deseo del Hombre de volar y la realidad, que no es sino un híbrido entre ‘volar’ y ‘correr’. En efecto, creo que hay en ese deseo una intención no de desconocer o ignorar la ‘ley de la gravedad’, algo imposible, por otra parte, para la racionalidad humana, sino de superarla, superación que, precisamente como tal, implica el reconocimiento y cumplimiento de la ley. Que los pájaros, u otros animales voladores, no es que “superen” la gravedad sino que, sencillamente, la ignoran, me parece claro. Hay además otra diferencia entre el *volar de los aviones y el volar de los pájaros: aquellos *vuelan por efecto de la velocidad y estos por el batir de las alas, que no imprime, necesariamente, velocidad al vuelo.
Bien, pues como, por un lado, los aviadores y compañías voladoras no admiten ‘navegar’ para lo que creen que hacen los aviones y, por otro, el término ‘volar’, aplicado a un avión, esconde una acción híbrida, nada mejor que inventar también, a falta de otro vocablo que quizás a algún lingüista se le pueda ocurrir, un término híbrido como podría ser ‘vorrer’ o ‘colar’ (vo[lar] + [co]rrer) o ‘colar’ (co[rrer] + [vo]lar).
Las entradas en el diccionario podrían quedar:

vorrer. Intr. Acepción única. Correr por el aire, generalmente un avión, mediante la propulsión de motores.
colar3. Intr. Acepción única. V. vorrer.


El segundo, como se ve, con grupo nuevo en el diccionaro, por ser de diferente etimología a los dos ‘colar’ que hay ahora. En cuanto al primero, resultaría malsonante, pero los términos malsonantes abundan en el habla común, especialmente entre locutores y políticos, y se aceptan sin mayor escándalo. (Se me ocurren así, sin pararme mucho a pensar: ‘explosionar’, ‘baloncesto’ —¡cuánto mejor ‘basket’—, ‘concienciar’...). Pero aún les ofrezco otro neologismo a los susceptibles voladores, sin recurrir al híbrido: ‘aviogar’.

P. D. Si se dice “hay un tren a tal hora”, o un autobús, o un barco, se puede decir “hay un avión...”, en vez de “un vuelo”.
Otra P. D. Lo de ‘pilotar’, por cierto, se aplica también a la conducción de coches, y no sé si a la de motos, en esa aberración que son las carreras, con la intención, evidentemente, de distinguirse quien así maneja de un vulgar conductor. Ni se le ocurra a usted durante un *vuelo referirse al piloto, ante un miembro de la tripulación, como “el conductor”: le podría costar un disgusto.

No hay comentarios: