10/9/07

Noticia que se cumple en sí misma

El pasado viernes, 07/09/2007, sobre las 14:15 horas, se podía leer en Elpais.com este titular: “La policía declarará hoy a [...] sospechosa del crimen”. Las comillas son mías. El periódico no entrecomilla ninguna palabra, por lo que se deduce que asume el titular en todos sus términos.
Omito la persona a la que se refiere porque, para lo que pienso comentar, no hace ninguna falta y, además, ya se está hablando de ella hasta la saciedad y dirigiéndole los Medios los focos hasta la náusea.
“Declarará sospechosa”. Al anunciar que la declarará ya la está declarando, por muy en tiempo futuro que se ponga el verbo. La frase hace lo que dice que se hará en el mismísimo acto de decir.
Un par de ejemplos, porque me temo que me explico mal:
1. Supongamos que alguien enamorado de su prima dijera: “Mañana iré a casa de mi prima y le pediré que se case conmigo”. Me parece evidente que en esta frase, en la que de los tres verbos dos aparecen en el tiempo de futuro, hay dos futuros distintos: mientras que el segundo (“pediré”) es ya ipso facto una petición, sobre todo si la prima lo oye, en cambio el primero (“iré”) es un futuro propiamente dicho, que no por el solo decir “iré” del enamorado estaría yendo.
2. Imaginemos un juez que, disponiéndose a entrar en la sala donde va a dictar sentencia, ante preguntas de un periodista manifestara: “Voy a declarar [o “declararé”] al acusado culpable” (o inocente, me da igual para el ejemplo). ¿No estaría ya declarándolo culpable aun a pesar del verbo en futuro? ¿Y si alguien, con toda la razón del mundo, le reprochara a ese juez que hubiera declarado culpable al acusado antes siquiera de empezar la vista, podría alegar que él no había dicho “declaro” sino “declararé” como diciendo que cuando hizo esas manifestaciones aún no lo había declarado puesto que utilizó el verbo en tiempo futuro? Lo dudo mucho.

No hay comentarios: